Нравится песня? Расскажи о ней друзьям:

Текст песни Insane in the Brain*

Исполнитель: Cypress Hill

[Intro: B-Real]
Who you trying to get crazy with, ése?
Don't you know I'm loco?
[Verse 1: B-Real]
To the one on the flamboyant tempa
I'll just toss that ham in the frying pan
Like spam, get done when I come and slam
Damn, I feel like the Son of Sam
Don't make me wreck shit, hectic
Next get the chair got me going like General Electric
And the lights are blinking I'm thinking
It's all over when I go out drinking
Ohh, making my mind slow
That's why I don't fuck with the big four-O
Bro, I got to maintain
Cause a n**ga like me is going insane
[Hook:]
Insane in the membrane
Insane in the brain!
Insane in the membrane
Insane in the brain!
Insane in the membrane
Crazy insane, got no brain!
Insane in the membrane
Insane in the brain!
[Verse 2: Sen Dog]
Do my shit undercover, now it's time for the blubba
Blabber, to watch that belly get fatter
Fat boy on a diet, don't try it
I'll jack yo' ass like a looter in a riot
My shit's fat, like a sumo, slamming dat ass
Leavin your face in the grass
Cause you know, I don't take a duro lightly
Punks just jealous cause they can't outwrite me
Or kick that style, wicked, wild
Happy face n**ga never seen me smile
Rip that main frame, I'll explain
A n**ga like me is going insane
[Hook]
[DJ Muggs cuts and scratches]
[Verse 3: B-Real]
Like Louie Armstrong, played the trumpet
I'll hit that bong and break you off something
Soon I got to get my props
Cops come and try to snatch my crops
These pigs wanna blow my house down
Head underground to the next town
They get mad when they come to raid my pad
And I'm out in the nine-deuce Cad
Yes I'm the pirate, pilot
Of this ship if I get with the ultraviolet dream
Hide from the red light beam
Now do you believe in the unseen?
Look, but don't make your eyes strain
A n**ga like me is going insane
[Hook]
[DJ Muggs cuts and scratches]

Перевод песни

Исполнитель: Cypress Hill

[Вступление: B-Real]
Ты с кем вздумал шутки шутить, а?
Ты что, не знаешь, что я чокнутый?
[1 куплет: B-Real]
Это тем, кто в зажигательном ритме!
Я подбрасываю окорок на сковородке,
Пара ударов, и я сделаю из него котлету. 1
Ч*рт, я чувствую себя, как Сын Сэма. 2
Не обламывайте меня, не огорчайте меня,
А то я как на стуле от General Electric. 3
Огни мерцают, и мне кажется,
Что всё кончено, когда я начинаю пить:
О-о, мой мозг становится заторможенным.
Я завязываю с огромными флягами, 4
Бро, я буду держаться,
Потому что н*ггер уже сходит с ума.
[Хук:]
Безумие в каждой клеточке,
Безумие в голове!
Безумие в каждой клеточке,
Безумие в голове!
Безумие в каждой клеточке,
Полное безумие, совсем нет мозгов!
Безумие в каждой клеточке,
Безумие в голове!
[2 куплет: Sen Dog]
Я занимаюсь темными делишками. 5 Пора стать толстым.
Мели языком, чтобы смотреть, как растет твое пузо.
Толстяк на диете, даже не пытайся!
Как мародёр во время погромов, я обчищу твою з*дницу,
Мой рэп весомый, как сумоист, готовый надрать эту з*дницу,
Уложив тебя мордой в пол.
Ты знаешь, у меня не так много лавэ,
Но лохи завидуют мне, ведь они не могут писать лучше меня,
Или тягаться с моим стилем — яростным и диким.
Н*ггер со счастливым лицом никогда не видел моей улыбки.
Сломай процессор, всё объяснимо:
Н*ггер сходит с ума.
[Хук]
[проигрыш и скретчинг ди-джея Muggs'а]
[3 куплет: B-Real]
Как Луи Армстронг, 6 игравший на трубе,
Я дуну в бонг 7 и что-нибудь выдам.
Скоро мне воздадут должное.
Копы заваливаются и хотят отобрать у меня травку.
Эти поросята хотят разрушить мой домик! 8
Тогда я занычусь в другом городе.
Они сойдут с ума, когда придут шмонать мою хату,
А я уже укатил в своем Кадиллаке. 9
Да, я пират и пилот
Этого корабля в своем ультрафиолетовом сне.
Я скрываюсь от луча красного света.
Ну что, теперь вы верите в невидимое?
Смотрите, но не перенапрягайте зрение.
Н*ггер сходит с ума.
[Хук]
[проигрыш и скретчинг ди-джея Muggs'а]


1 — В оригинале: spam — консервированный колбасный фарш. Здесь используется как метафора результата быстрых и решительных действий.
2 — Дэвид Берковиц (также известный, как Сын Сэма) — американский серийный убийца.
3 — General Electric — американская многоотраслевая корпорация, производитель многих видов техники, в том числе электрических стульев.
4 — В оригинале: big four-O (другое название: malt liquor) — пиво в бутылках объемом 40 жидких унций, отличающееся повышенной крепостью и низким качеством.
5 — По одной из версий, речь идет о распитии в общественном месте пива, во избежание штрафа спрятанного в бумажный пакетик.
6 — Луи Армстронг — выдающийся американский джазовый трубач и певец.
7 — Бонг — приспособление для курения наркотических веществ в виде стеклянной трубки.
8 — Обыгрывается сказка "Три поросенка", с той разницей, что домики там разрушал волк, а B-Real обзывает свиньями полицейских.
9 — В оригинале: nine deuce cad — Кадиллак 1992 года выпуска.
Нравится песня? Расскажи о ней друзьям:


Видеоклип к песне Insane in the Brain*
Идет поиск видеоклипа в базе...
(при отсутствии ролика в базе, ничего не произойдет)


© WideMuz.ru 2011-2024.
Ваши вопросы и предложения по работе нашего ресурса отправляйте на: info@widemuz.ru
Тексты песен и видеоклипы принадлежат их авторам. Тексты песен и видеоклипы предоставлены исключительно для ознакомления!