Нравится песня? Расскажи о ней друзьям:

Текст песни At the End of the Day

Исполнитель: Les Miserables

Workers:
At the end of the day you're another day older,
And that's all you can say for the life of the poor.
It's a struggle, it's a war,
And there's nothing that anyone's giving,
One more day standing about, what is it for?
One day less to be living!
At the end of the day you're another day colder,
And the shirt on your back doesn't keep out the chill,
And the righteous hurry past,
They don't hear the little ones crying,
And the winter is coming on fast, ready to kill.
One day nearer to dying!
At the end of the day it's another day dawning,
And the sun in the morning is ready to rise.
Like the waves crash on the sand,
Like a storm that'll break any second.
There's a hunger in the land.
There's a reckoning still to be reckoned.
And there's gonna be hell to pay
At the end of the day!
Foreman:
At the end of the day you get nothing for nothing.
Sitting flat on your butt doesn't buy any bread.
Workers:
There're children back at home.
And the children have got to be fed.
And you're lucky to be in a job.
Woman:
And in a bed...
Workers:
And we're counting our blessings!
Women:
Have you seen how the foreman is fuming today?
With his terrible breath and his wandering hands.
It's because little Fantine won't give him his way.
Take a look at his trousers, you'll see where he stands!
Workers:
At the end of the day it's another day over
With enough in your pocket to last for a week.
Pay the landlord, pay the shop,
Keep on working as long as you're able,
Keep on working 'till you drop
Or it's back to the crumbs on the table.
You've got to pay your way
At the end of the day!
Woman:
And what have we here, little innocent sister?
Come on, Fantine, let's have all the news!
"Dear Fantine, you must send us more money.
Your child needs a doctor, there's no time to lose!"
Valjean (as Monsieur Madeleine)
What is this fighting all about?
Will someone tear these two apart!
This is a factory, not a circus.
Now, come on, ladies, settle down!
I run a business of repute,
I am a Mayor of this town.
(To the foreman)
I look to you to solve this out,
Be as patient as you can.
Foreman:
Now someone say how this began!
Woman:
At the end of the day she's the one who began it.
There's a kid that she's hiding in some little town.
There's a man she has to pay,
You can guess how she picks up the extra,
You can bet she's earning her keep sleeping around.
And the boss wouldn't like it!
Fantine:
Yes it's true there's a child,
And the child is my daughter.
And her father abandoned us leaving us flat.
Now she lives with an innkeeper man and his wife,
And I pay for the child.
What's the matter with that?
Women:
At the end of the day she'll be nothing but trouble,
And there's trouble for all when there's trouble for one.
While we're earning our daily bread
She's the one with her hands in the butter.
You must send the slut away
Or we're all gonna end in the gutter.
And it's us who'll have to pay
At the end of the day!
Foreman:
I might have known the bitch could bite,
I might have known the cat had claws,
I might have guessed your little secret.
Ah, yes, the virtuous Fantine
Who keeps herself so pure and clean,
You'd the cause, I had no doubt,
Of any trouble hereabout.
You play a virgin in the light,
But need no urging in the night.
Woman:
She's been laughing at you while she's having her man!
Women:
She'll be nothing but trouble again and again!
Woman:
You will sack her today!
Women:
Sack her today!
Foreman:
Right, my girl!
On your way.

Перевод песни В конце дня

Исполнитель: Les Miserables

Рабочие:
В конце дня ты еще на день старше,
И это все, что можно сказать про жизнь бедняка.
Это битва, это борьба.
И никто ничего тебе не подаст.
Скоро начнется новый день, но зачем?
Чтобы осталось жить на один день меньше!
В конце каждого дня тебе еще холоднее,
И рубашка не спасает от дрожи.
И все добродетели проходят мимо,
Они не слышат детского плача.
А зима приближается, грозясь убить.
Еще на один день ближе к смерти!
В конце дня начинается новый,
И солнце снова встает с утра.
Как волны, набрасывающиеся на берег,
Как шторм, готовый разразиться,
В стране зверствует голод.
Но по счетам все равно приходится расплачиваться.
И ты отдашь все свои деньги
Уже в конце этого дня!
Мастер:
В конце дня вы ничего не получите за безделье.
Сидя на заднице, не заработаешь на хлеб.
Рабочие:
Дома ждут дети.
А детей нужно кормить.
И тебе повезло, что ты на работе.
Женщина:
И в постели...
Рабочие:
И мы только благодарим Бога!
Женщины:
Вы заметили, как мастер злится сегодня?
С этим его отвратительным дыханием и похотливыми руками.
А все потому, что крошка Фантина не идет ему на уступки.
Посмотрите на его брюки, и поймете, в чем дело!
Рабочие:
Наконец, еще один день закончился,
И денег хватит, чтобы протянуть неделю.
А еще надо заплатить хозяину, заплатить в магазине.
Работай, пока есть силы,
Работай, пока не упадешь.
Или снова будешь есть крошки.
За все приходится платить
В конце дня!
Женщина:
А что это у тебя, невинная сестрица?
Давай же, Фантина, поделись новостями!
"Дорогая Фантина, ты должна посылать нам больше денег.
Ребенку нужен врач, нельзя терять ни минуты!"
Вальжан (Месье Мадлен)
Почему они дерутся?
Кто-нибудь разнимет этих двоих?
Это фабрика, а не цирк.
Ну же, женщины, успокойтесь!
У меня важное дело,
Я мэр этого города.
(Мастеру)
Я рассчитываю, что Вы разберетесь с ними,
Постарайтесь быть терпеливым.
Мастер:
Кто-нибудь расскажет, как все началось?
Женщина:
Это она все начала.
Она прячет ребенка где-то в городе
И платит какому-то мужчине.
Можно догадаться, откуда она берет деньги.
Могу поспорить, что она спит со всеми подряд.
И хозяину это не понравится!
Фантина:
Да, это правда, что есть ребенок,
Это моя дочь.
Ее отец бросил нас без гроша.
Она живет у хозяев гостиницы,
И я плачу за нее.
Что же здесь такого?
Женщины:
В конце дня она будет приносить одни неприятности,
А, когда у кого-то неприятности, они появляются у всех.
Пока мы зарабатываем на хлеб,
Она развлекается.
Отправь эту потаскуху подальше,
Или мы все окажемся на улице.
Ведь это нам придется платить за все
В конце дня!
Мастер:
Мне стоило знать, что змея может укусить,
Мне стоило знать, что у кошки есть когти,
Я должен был разгадать твою тайну.
Ах ты, целомудренная Фантина,
Которая так охраняет свою чистоту,
Уверен, ты причина
Всех наших бед.
Прикидываешься невинной при дневном свете,
Но не заставляешь долго уговаривать себя по ночам.
Женщина:
Она смеялась над тобой, пока спала со своим мужчиной!
Женщины:
Она будет приносить нам одни неприятности!
Женщина:
Уволь ее сегодня же!
Женщины:
Уволь ее!
Мастер:
Итак, дорогуша,
На выход!

Нравится песня? Расскажи о ней друзьям:


Видеоклип к песне At the End of the Day
Идет поиск видеоклипа в базе...
(при отсутствии ролика в базе, ничего не произойдет)


© WideMuz.ru 2011-2024.
Ваши вопросы и предложения по работе нашего ресурса отправляйте на: info@widemuz.ru
Тексты песен и видеоклипы принадлежат их авторам. Тексты песен и видеоклипы предоставлены исключительно для ознакомления!