Нравится песня? Расскажи о ней друзьям:

Текст песни Ana Ng

Исполнитель: They Might Be Giants

Make a hole with a gun perpendicular
To the name of this town in a desktop globe
Exit wound in a foreign nation
Showing the home of the one this was written for
My apartment looks upside down from there
Water spirals the wrong way out the sink
And her voice is a backwards record
It's like a whirlpool, and it never ends
Ana Ng and I are getting old
And we still haven't walked in the glow
Of each other's majestic presence
Listen Ana hear my words
They're the ones you would think I would say
If there was a me for you
All alone at the '64 World's Fair
Eighty dolls yelling "Small girl after all"
Who was at the DuPont Pavilion?
Why was the bench still warm? Who had been there?
Or the time when the storm tangled up the wire
To the horn on the pole at the bus depot
And in back of the edge of hearing
These are the words that the voice was repeating:
Ana Ng and I are getting old
And we still haven't walked in the glow
Of each other's majestic presence
Listen Ana hear my words
They're the ones you would think I would say
If there was a me for you
When I was driving once I saw this painted on a bridge:
"I don't want the world, I just want your half"
They don't need me here and I know you're there
Where the world goes by like the humid air
And it sticks like a broken record
Everything sticks like a broken record
Everything sticks until it goes away
And the truth is we don't know anything
[x4:]
Ana Ng and I are getting old
And we still haven't walked in the glow
Of each other's majestic presence
Listen Ana hear my words
They're the ones you would think I would say
If there was a me for you

Перевод песни

Исполнитель: They Might Be Giants

Прострели дыру перпендикулярно
Названию моего города на настольном глобусе –
Пуля выйдет в чужой стране
И укажет дом той, о ком я пишу.
Моя квартира видна оттуда вверх ногами,
Вода в раковине крутится в другую сторону, 1
А ее голос, как запись, проигранная задом наперед,
Он как водоворот, которому не конца.
Ана Энг 2 и я стареем,
Так и не озарив друг друга
Светом своего величия.
Послушай, Ана, услышь мои слова –
Они именно те, что я сказал бы тебе,
Если бы я был у тебя.
Совсем один на Всемирной выставке 64-го года, 3
Восемьдесят кукол вопят "в конце концов, это маленькая девочка". 4 Кто был в Дюпоновском 5 павильоне?
Почему скамья была еще теплой? Кто сидел там?

Рупора на столбе у автобусной станции,
И где-то в его глубине, едва слышно,
Голос повторял эти слова:

Так и не озарив друг друга
Светом своего величия.
Послушай, Ана, услышь мои слова –
Они именно те, что я сказал бы тебе,
Если бы я был у тебя.

"Мне не нужен весь мир – только твоя половина".

Где мир струится мимо, как влажный воздух
И заедает, как разбитая пластинка,
Всё вокруг заедает, как разбитая пластинка,
Всё вокруг заедает, пока не затихнет,
И правда в том, что мы ничего не знаем.

Ана Энг и я стареем,
Так и не озарив друг друга
Светом своего величия.
Послушай, Ана, услышь мои слова –
Они именно те, что я сказал бы тебе,
Если бы я был у тебя.



1 – Существует популярное, хотя и неверное, представление о том, что вода в сливе раковины закручивается в разном направлении в северном и южном полушариях Земли. Оно связано с т.н. силой Кориолиса – инерционной силой, возникающей при вращении (в данном случае Земли). На самом деле сила Кориолиса, связанная с вращением Земли, проявляется лишь в очень крупных природных явлениях, таких как направление вращения циклонов и антициклонов, направление движения воды в океане и т.п.
2 – Автор песни Джон Линнелл говорит, что идею песни подал нью-йоркский телефонный справочник, в котором оказалось несколько страниц, заполненных фамилией "Ng", выглядящей крайне странно для англоговорящего человека. Довольно распространенным сочетанием было "Ana Ng". Ng - распространенная китайская/корейская фамилия; самими китайцами и корейцами так и произносится "Нг", но в песне звучит как "Энг". Еще одной отправной точкой для песни послужил комикс "Pogo", в одном из выпусков которого персонажи собираются прокопать Землю насквозь, и, чтобы узнать, куда выйдет тоннель, простреливают дыру в настольном глобусе. Собственно текст песни представляет собой размышление о неизвестной родственной душе, живущей на противоположной стороне Земли.
3 – Всемирная выставка (ЭКСПО) 1964/1965 в Нью-Йорке. Джон Линнелл, которому тогда было 5 лет, побывал на этой выставке, и упоминания о ней встречаются в нескольких его песнях.
4 – Намек на аттракцион компании "Дисней" "It's A Small World" ("Мир тесен", или букв. "Это маленький мир"), спроектированный для ЭКСПО-1964/65, а позже установленный в ряде "Диснейлендов". Представлял собой лодочную прогулку через ряд павильонов, иллюстрирующих культуру разных стран. На протяжении всего маршрута были установлены куклы-роботы в виде детей в национальных костюмах, которые пели заглавную песню "It's A Small World (After All)" (букв. "В конце концов, это маленький мир"). Слова "world" (мир) и "girl" (девочка) более или менее созвучны.
5 – DuPont (Дюпон) – крупная американская компания – разработчик и производитель химикатов и полимерных материалов.
Нравится песня? Расскажи о ней друзьям:


Видеоклип к песне Ana Ng
Идет поиск видеоклипа в базе...
(при отсутствии ролика в базе, ничего не произойдет)


© WideMuz.ru 2011-2024.
Ваши вопросы и предложения по работе нашего ресурса отправляйте на: info@widemuz.ru
Тексты песен и видеоклипы принадлежат их авторам. Тексты песен и видеоклипы предоставлены исключительно для ознакомления!