Текст песни To Holmgard And Beyond
Исполнитель: Turisas Far from the sea and distant lands Came men with thirty ships, Had wanted to reach the Neva by night But the weather was not on their side And as the wind grew stronger and stronger, The rain ran down our cheeks, The bow was turned towards Gardar, The sail flew up again! Holmgard and beyond! That's where the winds will us guide! For fame and for gold! Set sails for those lands unknown! Osmo and Dalk, Kyy, Kokko and Ulf Were glad to be off the oars, Turo had eaten too much again, Now hanging himself overboard The Tostensson twins were excited as always, Adventure was their game, Myself, Hakon the Bastard, Was out to find my name! Holmgard and beyond! That's where the winds will us guide! For fame and for gold! Set sails for those lands unknown! Who is "I" without a past? A river without a source? An event without a cause? Threads of different lengths, Some longer, some shorter, So many of them spun together The crones keep on weaving The algorithm of our lives, Cause and effect, the fates of men We know the way to Aldeigju, Upstream the river Alode, You take us to the portage And further [South] Long is the way to the unknown, Long are the rivers in the East, Far lies the land that Ingvar And his men desire to reach Many dangers lie ahead, Some of us may never return, Rather sold as slaves to the Saracens Than chained to your bed! Chained by your life! Holmgard and beyond! That's where the winds will us guide! For fame and for gold! Set sails for those lands unknown!
|
Перевод песни
Исполнитель: Turisas Из-за моря и далеких земель Пришли люди с тридцатью кораблями, Хотели достичь Невы до ночи, Но погода была не на их стороне. А ветер все крепчал и крепчал, Дождь струился по нашим щекам, Нос корабля был обращен к Гардару, 1 И наш парус снова взлетел! До Хольмгарда 2 и дальше! Туда, где ветры будут нас направлять! За славой и за золотом! Направим паруса к тем неведомым землям! Осмо и Далк, Ку, Кокко и Ульф Были рады не сидеть на веслах, Туро как обычно съел слишком много И теперь свешивается за борт. Близнецы Тостенссоны были как всегда взволнованы – Поход был для них игрой. Я же сам, Хакон Безродный, Пытался найти свое имя! До Хольмгарда и дальше! Туда, где ветры будут нас направлять! За славой и за золотом! Направим паруса к тем неведомым землям! Что есть "Я" без прошлого? Река без истока? Следствие без причины? Нити разной длины, Одни длиннее, другие короче, Так много их переплетено друг с другом. Колдуньи продолжают ткать Полотна наших жизней, Причину и следствие, судьбы людей. 3 Мы знаем путь до Альдейгьюборга, 4 Вверх по течению Нижней реки, 5 Ты доведешь нас до переправы И дальше (на Юг) Долог путь к неизвестному, Долги реки на Востоке, Далеко находится земля, которую Ингвар 6 И его люди хотели достичь. Много опасностей ждёт впереди, Кто-то из нас никогда не вернется, Но лучше быть проданным в рабство Сарацинам, Чем быть прикованным к своей постели! Чем быть скованным своей жизнью! До Хольмгарда и дальше! Туда, где ветры будут нас направлять! За славой и за золотом! Направим паруса к тем неведомым землям!
1 – Гардар (Гардарики) – древнескандинавское название Древнерусского государства, известного викингам в средние века 2 – Хольмгард – возможно, древнескандинавское название Великого Новгорода 3 – Имеются в виду Норны - северные богини судьбы, три сестры, Урд, Верданди и Скульд, олицетворяютщие прошлое, настоящее и будущее. Их главное занятие состояло в прядении нити судьбы 4 – Альдейгьюборг – скандинавское название Ладоги 5 – River Alode – Нижняя река, финское название реки Ладога 6 – имеется в виду Ингвар Путешественник – предводитель неудачного похода викингов на Каспий в 1036—1042 годах. О походе Ингвара сохранились свидетельства на Ингваровых камнях, где записаны имена его участников. Камень брата Ингвара гласит, что они вместе пошли за золотом на восток и умерли в земле Аббасидов
|