Текст песни International Smile
Исполнитель: Katy Perry Flowers in her hair, she don't care Peach pink lips, yeah, everybody stares You think you've seen her in a magazine It's like she walked right out of your dreams Black ray-bans, you know she's with the band Passport stamps, she's cosmopolitan Yeah, she runs a place at Penny Lane Yeah, you're lucky if you're on her plane From Tokyo, to Mexico, to Rio [Chorus:] That girl's a trip, a one way ticket Takes you miles high (so high) Cause she's got that one international smile Catch her if you can (if you can) Yeah, she's so in demand (in demand) Takes you miles high (so high) Cause she's got that one international smile She's got that je ne sais quoi, you know it So tres chic, yeah, she's a classic But she's pole dancing so fancy free Yeah, she dances to her own beat Cause she's the muse and the artist Always leaves a trail of stardust 'Cause she's a little bit a yoko And she's a little bit of «oh no» From L.A., Miami to New York City [Chorus] (Please fasten your seatbelts And make sure your champagne glasses are empty, We are now approaching the runway, So get ready for take off) [Chorus]
|
Перевод песни
Исполнитель: Katy Perry В её волосах цветы, а ей это безразлично. Персиково-розовые губы, на которые все пялятся. Тебе кажется, что ты видел её в журнале, Она как будто вышла прямо из твоих снов. Тёмные солнечные очки – ты знаешь, что она с сопровождением. В паспорте печати виз – она гражданка мира. У неё бизнес на Пенни-Лейн, 1 Ты будешь счастливчиком, если окажешься с ней в одном самолете Из Токио в Мехико и в Рио [Припев:] Эта девушка – поездка в один конец. C ней ты познаешь неведомые высоты, Потому что у неё мировая улыбка. Поймай её, если сумеешь, Да, её хотят многие, C ней ты познаешь неведомые высоты, Потому что у неё мировая улыбка. В ней есть что-то такое, 2 ну ты понимаешь, Невероятно шикарна и просто образец для подражания, Она так раскованно танцует у шеста, Да, она танцует под свою музыку, Потому что она и муза, и творец. За ней всегда остается след звездной пыли, Потому что она немного "йоко", И немного "óно". 3 Из Лос-Анджелеса в Майами и в Нью-Йорк [Припев] (Пожалуйста, пристегните ремни и Убедитесь, что ваши бокалы для шампанского пусты. Мы выезжаем на взлетную полосу, Приготовьтесь ко взлету.) [Припев]
1 – Пенни Лейн – улица в Ливерпуле, ставшая часто посещаемым местом фанатов группы Битлз после выхода одноимённой песни (1967). Улица заслужила внимание группы потому, что неподалёку располагался родной дом Джонна Леннона 2 – Je ne sais quoi – "я не знаю, что" (франц.). 3 - обыгрывается имя жены Джона Леннона, Йоко Оно (Yoko Ono). В оригинальном тексте песни используется омофон Ono - "Oh, no!" (= О, нет!) - шутка, которая в течение всей жизни преследует Йоко Оно
|